Ying Zheng was born and grew up in Shanxi, China, where she received her first Master’s degree from Shanxi University, and has since been working for the Foreign Languages Department of Taiyuan Normal University. In 2013-14, she visited Peking University, where she took a Dante course with Professor Thomas Rendall. In late 2014, she started to write poems in English. Her first poem, a sonnet sequence written in the terza rima form, was dedicated to her lifelong mentor Professor Rendall. In 2019, she earned her second Master’s degree in Creative Writing from Lancaster University, UK. On 14 June 2021, her ekphrastic poem “Dante and Beatrice” was published in Forum Italicum. Her English translation of Mu Yang’s poem “Loneliness” appeared in An Anthology of Chinese Poetry, 2020. Her most recent English translations of three poems by Ta Bei – “Qingxi Lake in Dusk,” “Drunk on Mao-Tai Liquor,” and “Morning Scene” – can be found here. Her ekphrastic poem “Out of the Ante-Inferno,” one of the selected artworks from the Dante 700th London competition, is on display in London through September 2021. She is currently pursuing PhD studies at Renmin University of China, Beijing, China.
Dante 700th London
Visit the 3D exhibition here
DANTE 700TH London
3rd – 30th September 2021
Dante Society London 22, Bryanston Mews West London W1H 2DD
Visits to the exhibition by appointment only. Contact us by mail.
The exhibition with the participation of a collective of artists from Italy, the United Kingdom, China and the United States of America will take place in London at the Dante Society London premises, during the month of September 2021. The artists accepted the invitation to explore and interpret Dante’s writing and its relevance in the 21st century, each with their own unique artistic brilliance. The original interpretations represent an exceptional panorama that celebrates Dante’s anniversary in a special manner and offers a contemporary perspective in the various artistic and multimedia representations.
The selected artists of Dante 700th London:
Bianca Froese-Acquaye, Despina Symeou, Emilio Guazzone, Francesco Filippini, Giuseppe Pipino, Iluà Hauck da Silva, Jackie Carter, Kat Mustatea, Laura Parker, Louise Marchal, Maurizio Coglia, Michela Papavassiliou, Paolo Rambelli, Rocco Epifanio, Shadi Almualem, Teresa Cecchi and la classe di chimica ITT ‘G.E.Montani, Ying Zheng.
Dante 700th London Prize Jury: Alexandra Lawrence, Dario Pisano, Patrizia Poggi.
Our most heartfelt thanks for supporting this initiative.
The winner of the exclusive interview granted by London One Radio, the first Italian radio in the United Kingdom is: Kat Mustatea
Awarded for Voidopolis – a digital performance about loss and memory currently unfolding on her Instagram feed @kmustatea
Poets in Purgatory (2021)
“Dante’s Purgatorio has been described as the most ‘human’ of the three parts of his Comedy, and it can also be seen as a ‘singing school’ for poets. This new complete translation by sixteen contemporary poets enters into dialogue with Dante’s text by rendering it in a variety of different Anglophone voices – American, Australian, British, Irish, Jamaican, Scottish and Singaporean. The poets in this Purgatorio adopt a range of forms, from blank verse to terza rima, and their translations are accompanied by explanatory notes, a ‘prelude’ of poems about Purgatory, and a ‘postscript’ of newly-translated medieval Italian lyrics relating to Dante and his poem.” —Arc Publications and Amazon
Edited by Nick Havely with Bernard O’Donoghue
Ned Denny, B (After Dante) (2021)
“Gustave Doré’s Beatrice is disappointingly bland, a strapping damsel in a nightgown, not that fierce beauty whose name the poet can barely utter. His angels, however, are sublime. It was important to me that we have an uplifting image on the cover, Dante being so associated with the infernal regions and the austere features of his face (which the large B was originally to have overlaid). A comedy is, of course, a story that ends well, and what better end could there be than coming face to face with ‘eternal light’? Such is, moreover, the ‘joy that man is meant for.’
[. . .]
“B was supposed to have come out in 2020, seven hundred years after the original’s probable 1320 completion (this latter number inscribing itself, miraculously, into the actual structure of the poem). Yet, happily perhaps, and due only to a delay in the editing process, it is instead appearing on the 700th anniversary of not only Dante’s death but the last Cathar’s prophecy – spoken from the flames – that ‘in seven hundred years the laurel will grow green again.’ It is also May, month of the Virgin, with the sun having just entered Gemini (Dante’s natal star and mine).” —Ned Denny for Carcanet Press, describing B (After Dante), his 2021 translation/adaptation of Dante’s Divine Comedy
“Published to coincide with the 700th anniversary of Dante’s death, Ned Denny’s baroque, line-by-line reimagining – the follow-up to his Seamus Heaney Prize-winning collection Unearthly Toys – shapes the Divine Comedy into nine hundred 144-syllable stanzas. Audacious, provocative and eminently readable, tender and brutal by turns, rooted in sacred doctrine yet with one eye on the profane modern world, this poet’s version – in the interpretative tradition of Chapman, Dryden and Pope – is a living, breathing Dante for our times. Hell has never seemed so savage, nor heaven so sublime.” —Carcanet Press
Purchase B (After Dante) from Carcanet Press here.
Read Denny’s full blogpost here.
Seth Steinzor, In Dante’s Wake (3 volumes)
“In Dante’s Wake is a journey in poetry through the moral universe, from blinkered evil to heaven’s networks by way of the muddled-up places in between.
“Once Was Lost, the third and final volume of the trilogy, finds heaven on a North Atlantic beach, beginning with a breakfast of fried claims at sunrise, moving through encounters with people whose lives have been a blessing to humanity, and ending in a series of visions of psychedelic strangeness and power.” —Seth Steinzor’s Website
Fomite Press published Steinzor’s Once Was Lost on June 18, 2021. Each of the three volumes of In Dante’s Wake revisits one canticle of Dante’s Commedia: To Join the Lost (Hell), Among the Lost (Purgatory), and Once Was Lost (Paradise). See our previous post of Steinzor’s To Join the Lost here.
Contributed by Seth Steinzor
- « Previous Page
- 1
- …
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- …
- 22
- Next Page »