“You could argue that the fundamental question behind all literature is: ‘What does it mean to be human?’ Some people have even argued that storytelling itself is what makes us more than just monkeys with iPhones — that Homer created the modern consciousness, or that Shakespeare (as Harold Bloom has it) invented the human identity. In recent years, however, literature has lost a lot of ground on that score to evolutionary psychology, neurobiology and computer science, and particularly to the efforts of artificial intelligence researchers. So as we wait for the Singularity, when our iPhones will become sentient and Siri will start telling us what we can do for her, many of the savvier fiction writers have begun to come to grips with the fact that the tutelary spirit of the quest for the human may not be Dante or Emily Dickinson or Virginia Woolf, but Alan Turing, the British mathematician who helped start the revolution in computing.
Turing may be best known for his version of the Victorian-era Imitation Game, in which a judge receives written responses to his questions from a man and a woman behind a screen and tries to guess from the answers which is the man and which the woman. In Turing’s version, the messages are from a human and a computer; it was his contention that when a judge couldn’t tell the difference any longer, then a machine could be said to think like a human being. The Turing test has since become, at least in the popular imagination, the holy grail of artificial intelligence developers, as well as a conceit in contemporary fiction, and that conceit is at the heart of Scott Hutchins’s clever, funny and very entertaining first novel, ‘A Working Theory of Love.'” [. . .] –James Hynes, The New York Times, November 21, 2012
Mary Jo Bang’s New Translation of Dante’s Inferno
“. . .Bang worked on the project for six years after being inspired by Caroline Bergvall’s poem, Via (48 Dante Variations), which is composed entirely of those first three lines from 47 different translations.
‘How might the lines sound if I were to put them into colloquial English? What if I were to go further and add elements of my own poetic style?’ Bang writes in her note on the translation. ‘Would it sound like a cover song, the words of the original unmistakably there, but made unfamiliar by the fact that someone else’s voice has its own characteristics? Could it be, like covers sometimes are, a tribute that pays homage to the original, while at the same time radically departing from it?'” [. . .] –Mike Melia, PBS Newshour, November 2, 2012
Contributed by Julie Heyman
A College Education. . .
“A COLLEGE education aims to guide students through unfamiliar territory — Arabic, Dante, organic chemistry — so what was once alien comes to feel a lot less so. But sometimes an issue starts so close to home that the educational goal is the inverse: to take what students think of as familiar and place it in a new and surprising light.” [. . .] –Ethan Bronner, The New York Times, November 1, 2012
“Dante’s Tenth Circle” by Deborah Tennen
“In Ravenna, Italy, archivists recently discovered a lost canto of Dante’s Inferno — what appears to be the tenth circle of Hell. The ninth circle was previously understood to be the lowest point of Hell reached by Dante and his guide Virgil before ascending on their journey toward Paradise. A portion of the 14th-century manuscript, translated into English prose, is reproduced below.
‘Virgil,’ I cried, ‘Those shades–burning, immersed in human excrement, trapped in icy waters. I thought I had witnessed the basest of all sinners. So who are these figures I now see? Do my eyes betray me, or are their heads fully absorbed in the derrières of others? And who are these individuals whose bottoms are swollen due to the immense size of the heads there immersed?’ [. . .] –Deborah Tennen, McSweeney’s Internet Tendency, October 25, 2012
Contributed by Steve Bartus (Bowdoin, ’07)
Nine Circles of Internet Hell
“1. Limbo = Facebook/Twitter/Gmail
“This is where internet hell frequently starts. In Dante’s hell, this is the circle for people who did not accept Christ, but did not sin either. They are the ‘guiltless’ damned, doomed to live in a subpar version of heaven in the first circle. This is where most people fall.
“In the circles of internet hell, the innocents are often just in the triumvirate of Facebook, Twitter and Gmail. If you frequent just these three sites, you are a normal person who has not sinned. You are a guiltless damned in the internet world. You need not go beyond into the further circles of hell.” [. . .] –Gaby Dunn, Thought Catalog, October 23, 2012
Contributed by Steve Bartus (Bowdoin, ’08)
- « Previous Page
- 1
- …
- 9
- 10
- 11
- 12
- 13
- …
- 18
- Next Page »